Monthly Archives: Şubat 2017

İngilizce Paragraf ve Makale Örnekleri

Here are English Paragraph and Essay Samples. Original essays and paragraphs were edited and developed by Kenan AKARSLAN
(Paragraf ve makaleler üzerinde gerekli düzeltme, ekleme ve çıkarmalar Kenan AKARSLAN tarafından yapılmıştır.)
(c) Please, if you want to copy, refer to kenanakarslan.com as the source!
(c) Lütfen, kopyalamak istiyorsanız, kenanakarslan.com’u kaynak gösterin!

INDEX
1- Narrative Paragraphs (Öyküleyici Paragraflar)
2- Descriptive Paragraphs (Betimleyici Paragraflar)
3- Process Paragraphs (Süreç Paragrafları)
4- Opinion Essays (Fikir Makaleleri)
5- Cause and Effect Essays (Sebep Sonuç Makaleleri)
6- Compare and Contrast Essays (Karşılaştırma Makaleleri)

Metinlere geçmeden önce yazarken nelere dikkat etmelisiniz:

Nasıl paragraf ve makale yazılır?

1- Önce yazacağınız metin türüne karar verin (narrative, for and against; paragraph, essay, report, e-mail…)
2- Büyük ihtimalle resmi dil kullanmanız gerekecektir (hocalarınız vereceği için görevleri). Kullandığınız dil gündelik dil, argo veya basit olmamalı. Hocanızdan yazınızın nasıl değerlendirileceğine dair kriterleri mutlaka öğrenmelisiniz (Yani başlığa, dilbilgisine, yazı uzunluğuna, konu bütünlüğüne ne oranda puan verecek önemlidir).
3- Yazmaya başlamadan önce beyin fırtınası yapmalı ve değineceğiniz noktaları kabaca belirledikten sonra eleme yapıp bir anafikir ve en az bir (ideali iki) destekleyici fikir belirlemelisiniz. Bu fikir ya da fikirleri örneklerle desteklemelisiniz. Yazacağınız konuyla ilgili metinler okumak sizi ‘writer’s block’ dediğimiz ‘aklıma fikir gelmiyor’ sorunundan kurtaracaktır.
4- Yazarken Türkçe düşünmemelisiniz. Sahip olduğunuz Türkçe bilgisi İngilizce bilginize oranla çok derin olduğu için kurmak isteyeceğiniz cümle doğal olarak çok karmaşık yapılardan oluşacaktır. Bu karmaşıklığı ingilizce yazınıza yansıtmanız ya imkansızdır ya da ortaya çıkacak cümle sonuçta sizin eseriniz olmayacak ve puan kaybetmenize sebep olacaktır.
5- Google Translate, kuzen/abi vs.den de çeviri yardımı kısıtlı oranda alabilirsiniz. Ancak yazınızın tamamını bu şekilde çevirmeye kalkarsanız ortaya çıkan yapı yine sizin cümleniz olmayacaktır.
6- Çözüm: Hocalarınız sizden eğer elementary seviyesindeyseniz intermediate veya daha üst seviyede içerik (dilbilgisi, kelime, deyim veya atasözü) beklemezler. Onların sizden isteği size öğretilenleri yazıya uygulamanızdır. Yani elementary öğrencisiyseniz elementary cümle kurun. Kitaplarınızda istemediğiniz kadar örnek bulunmaktadır. Sizin çok üzerinizde cümle ve metin yazıp hocanıza vermeniz onu inandırmayacaktır.
7- Peki nasıl ingilizce düşüneceksiniz: Öncelikle öğrendiğiniz kalıpları (kitabınızdaki metinlere, dinlemelere vs. bakın) kullanın demiştim. Bu seviyede deyim bilmediğiniz için Türkçe deyimleri ingilizceye çevirmeye kalkmayın çünkü birebir karşılığı garip ve anlaşılmaz olacaktır. Yine de kullanmak istiyorsanız basit bir iki deyimi geçmeyin. Collocationlara dikkat edin. Yani ‘do homework’ denir ama ‘make homework’ olmaz. Emin olamadığınız durumlar için freecollocation.com sitesini çok öneririm. Google translate collocation konusunda önemli yardımda bulunuyor ama yine de %100 güvenmeyin sonuçlara. Tureng ve sesli sözlük de deyim ve tamlamalar konusunda işinize yarayacak iki site. Son olarak sizi seviye açısından biraz zorlayacak kaynaklardan hikaye, makale, haber ve roman okuyun. Aşağıdaki paragraf ve makaleler sizin gibi öğrencilerin yazdığı düzeltilmiş metinlerdir.
İyi okumalar.

Başarılar

1- Narrative Paragraphs (Öyküleyici Paragraflar)

SAMPLE 1 (By Gülsen Köksal)

TEXT LEVEL A2+
The Encounter

It was a rainy day. I had never been more tired in my life. I just had spent all day for online assignments. I was at a cafe. I and my friend were worried about our assignments and suddenly my friend noticed that someone from our school had entered the cafe. Then, she asked me: “Have you seen this guy in our school before?” I answered: “I remember his face, but I did not like his mimics and gestures at first sight. He looked so silly and irritating.” We went on chatting with my friend. We were catching each other’s eye with the boy in the cafe. Next day, we encountered again. This time, we found reasons to talk. I started to like him. We are still together. I want to be happy with him in the future.

read more