Tag Archives: ingilizce kelimelerin okunuş kuralları

dinleme ve konuşma ipuçları

Hepinize merhaba,

İpuçlarına geçmeden önce kitabımdan bahsetmek istiyorum:

Uzun emek ve uğraşlarım sonucu ortaya çıkardığım ve uzun zamandır da yayınlanmasını beklediğim “Akarslan’s Affixioncary”den sonra ikinci kitabım “Türkçe Konuşanlar İçin İngilizce Kelimelerin Söyleniş Kuralları” çıktı. Yakında d&r ve idefix gibi tüm online kitapçılarda bulabilirsiniz. Ayrıca Adana’da Nobel Tıp Kitabevi’nden satın alabilirsiniz. Veya kenanakarslan@hotmail.com aracılığıyla bana ulaşırsanız yardımcı olabilirim kitabı edinmeniz için.

İşte kitabımın kapağı:

Türkçe Konuşanlar için İngilizce Kelimelerin Söyleniş Kuralları

Dinleme ve Konuşma için ipuçları (Bu kısım kitaptan alıntıdır. Lütfen kaynak göstererek paylaşın)
• Öncelikle fonetik alfabesiyle (UFA) kelimelerin söylenişini ve hece vurgusunu gösteren bir sözlük edinin. Sözlüğünüz (monolingual) İngilizce-ingilizce olursa sizi daha çok geliştirir. Türkçe-İngilizce sözlüklerde eğer okunuş ve vurgular veriliyorsa faydalı olacaktır

Mono-bilingual dediğimiz İngilizce-İngilizce- Türkçe sözlükler de işinize yarayacaktır. Emin olduğunuz kelimelerin bile okunuşa hangi seviyede olursanız olun bakın. UFA çeviriyazımı (transcription)
için kaynakçada verdiğim web sitelerinden mutlaka faydalanın.

• https://www.pagebypagebooks.com/ sitesinde birçok İngilizce kitap
bulabilirsiniz. “TTSReaderX In-Page Text to Speech” eklentisini Chrome’a
ekleyin. Metni sol tuşla seçin. Sağ tuşu tıkladığınızda ‘Play Selection’ı
tıklayıp metni dinleyebilirsiniz. Google Translate de aynı işlevi görür ancak
bu eklentiyle başka sayfa açmanıza gerek kalmaz. Metin okunurken siz de
eşzamanlı okuyun. Buna ‘shadow reading’ yani gölge okuma denir.

• Şarkıları anlamasanızda sanatçıyla beraber söylemeye çalışın. Sonra,
İnternetten sözlerini indirip söyleyin. Yani böyle bir terim var mı bilmiyorum ama ‘shadow singing’ yapın. Aynı mantıkla, TED Talks sitesinden konuşmaları dinleyip ‘shadow talking’ yapabilirsiniz. Filmleri İngilizce orijinal dilinde ve aynı anda İngilizce altyazılı izleyin. Burada da gölge okuma yapın. Anlamasanız bile dilin ritmini yakalamanıza yardımcı olur.
• Voscreen sitesinde seviyenizi seçip filmlerden sahneler izleyerek ve cümlelerin Türkçesini tıklayarak puan artırabilirsiniz. https://voicenotebook.com/prononce.php ve https://voicenotebook.com/test.
php sitesinde cümle dinleyip söyleme (dictation) etkinliği yapıp telaffuzunuzun doğruluğunu test edebilirsiniz. Bir filmi ya da şarkıyı mikrofonunuza dinletip yazıya da çevirtebilirsiniz: https://voicenotebook.com/transcriber.php

Program olarak da Japon ürünü MyET’yi öneririm. Burada da telaffuz testi
bulunuyor. http://www.myetjapan.com/ adresinden indirilebilir. Telefon ve tablet uygulaması da mevcut ancak ücretli Her dilde söylediklerinizi yazıya geçiren https://speechnotes.co/ sitesindeki uygulama ise bir harika. Siz söyleyin, o yazsın, üstelik yazılanı da tekrar size okusun. Bu uygulamaya da başka sesleri dinletirseniz sizin için yazıya çevirecektir. Bu tür uygulamalar dışında çevrenizde iyi İngilizce bilenlerle (öğretmen, arkadaş, turist) konuşmak için fırsat yaratın. Hata yapmaktan korkmayın çünkü zaten yapacaksınız. Önemli olan fırsatları değerlendirip kendinizi geliştirmektir.