Tag Archives: ingilizce atasözleri

ingilizce atasözleri

Gündelik kullanımda işinize yarayacak İngiliz Atasözleri (English Proverbs useful in daily life)

1.
Two wrongs don’t make a right.
Birisi size kötülük yaptığında intikam almaya çalışmak işleri sadece kötüleştirir.

2.
The pen is mightier than the sword. (Dil kılıçtan keskindir)
İnsanları fikir ve kelimelerle ikna etmeye çabalamak onları birşey yapmaya zorlamaktan her zaman dahaq etkilidir.

3.
When in Rome, do as the Romans. Ya bu deveyi güdersin, ya bu diyardan gidersin
Etrafınızda nasıl davranılıyorsa öyle hareket edin.

4.
The squeaky wheel gets the grease. (Ağlamayan çocuğa meme vermezler)
=A quiet baby gets no suck
Birşey hakkında şikayet ederseniz daha iyi hizmet görürsünüz. Sabırla beklerseniz kimse size yardım etmez.

5.
When the going gets tough, the tough get going.
Güçlü insanlar zorluklarla karşılaşınca pes etmezler. Daha çok çabalarlar.

6.
No man is an island. Komşu komşunun külüne muhtaçtır
Tamamen bağımsız yaşayamazsınız. Herkesin başka insanlardan yardıma ihtiyacı vardır.

7.
Fortune favors the bold.Korkak bezirgan ne kar eder ne ziyan
=Nothing venture, nothing have

İsteklerinin peşinden cesurca giden insanlar, olduğu yerde güven içinde yaşamayı terdcih edenlere göre daha başarılıdır.

8.
People who live in glass houses should not throw stones. İğneyi kendine çuvaldızı başkasına batır
Kendiniz mükemmel değilseniz başka insanları eleştirmemelidir.

9.
Hope for the best, but prepare for the worst.
Kötü şeyler olabilir, o yüzden hazırlıklı olur.

10.
Better late than never. Geç olsun güç olmasın.
Birşeyi zamanında yapmak en iyisidir ama zamanında yapamıyorsanız geç de olabilir.

11.
Birds of a feather flock together.
İnsanlar kendisine benzeyen insanlarla zaman gelirir

12.
Keep your friends close and your enemies closer.
Düşmanınız varsa onlarla açıkça kavga etmektense dostmuş gibi davranın. Böylelikle onları dikkatlice izleyebilir ve amaçlarını kestirebilirsiniz.

13.
A picture is worth a thousand words.
Resimler yazıdan ve sözlü ifadelerden daha fazla duygu ve ileti aktarır.

14.
There’s no such thing as a free lunch. Ucuzdur vardır illeti, pahalıdır vardır hikmeti. Ucuz etin yahnisi yenmez.
Bedava diye sunulan şeylerin mutlaka altında gizli bir bedeli vardır.

15.
There’s no place like home. İnsanın evi gibisi yok.
Eviniz olabilecek en rahat yerdir.

16.
Discretion is the greater part of valor. Erkekliğin onda dokuzu kaçmaktır.
Bazen cesur davranıp belki de zarar görmektense pes edip kaçmayı bilmek önemlidir.

17.
The early bird catches the worm. Sona kalan dona kalır. Erken kalkan yol alır. Erteye kalan arkaya kalır
Başarmak için erken uyanıp çalışmaya erken başlamalısınız.

18.
Never look a gift horse in the mouth. Çam sakızı çoban armağanı
Birisi size hediye sunarsa, hediyeyi sorgulamayın.

19.
You can’t make an omelet without breaking a few eggs. İt ürür kervan yürür
Güzel bir şey yapmaya çalışırken birilerini kızdırabilirsiniz. Bu insanlara kulak asmayın; sadece iyi sonuçlara odaklanın.

20.
You can’t always get what you want.
İstediğiniz bir şey olmadığında şikayet edip üzülmeyin.

21.
A watched pot never boils.
Bir işi bitirmek zaman alıyorsa, sürekli takip etmeyin. Zaman hiç geçmez.

22.
Beggars can’t be choosers. Misafir umduğunu değil bulduğunu yer.
Birinden iyilik isterseniz onun verdiğini kabul edersiniz.

23.
Actions speak louder than words. Aynası iştir kişinin lafa bakılmaz. Kuru laf karın doyurmaz. Lafla peynir gemisi yürümez. Bekara k.rı boşamak kolaydır. (Bu atasözündeki k.rı kelimesini argo ve aşağılayıcı gördüğüm için sansürledim.)
Birşeyi yapacağınızı söylemenizin pek anlamı yoktur. Gerçekte, yapmak daha zor ve daha anlamlıdır.

24.
If it ain’t broke, don’t fix it.
Zaten iyi çalışan bir şeyi geliştirmeye çalışmayın. Muhtemelen yeni sorunlara yol açarsanız.

25.
Practice makes perfect.
Bir beceriyi geliştirmek için çok çalışmalısınız.

26.
Too many cooks spoil the broth. Horozu çok olan köyde sabah erken olur.
Fikir öne sürecek veya sizi yönlendirecek çok fazla insan kafa karıştırır ve kötü sonuçlar ortaya çıkar.

27.
Easy come, easy go. Haydan gelen huya gider.
Para kolay kazanılırsa onu harcamak veya kaybetmek de o kadar kolaylaşır.

http://www.phrasemix.com/collections/the-50-most-important-english-proverbs adresinden çevrilerek aktarılmıştır. Türkçe karşılık olarak verilen atasözlerine itirazlarınız veya alternatif cevaplarınızı benimle paylaşırsanız çok sevinirim. Liste önerilerinizle artırılacaktır.

Bunların dışındaki ingilizce türkçe atasözleri
Not: Bu atasözlerinden bazılarının anlamlarını yeniden gözden geçireceğim. Eş anlamlı atasözlerinde bazıları sıkıntılı geldi bana.

Give a dog bad name and hang him
Adamın adı çıkacağına canı çıksın

Barking dog never bites
Havlayan köpek ısırmaz

It never rains, but pours
Aksilikler hep üst üste gelir

Your mother alone will be wail on you
Ağlarsa anam ağlar, gerisi yalan ağlar

You can’t teach an old dog new tricks
Ağaç yaşken eğilir

Save up something for a rainy day
Ak akçe kara gün içindir

Every cloud has a silver lining
Her felakette bir hayır vardır

All that glitters isn’t gold
Her sakallıyı deden sanma

Man make houses, women make homes
Yuvayı dişi kuş yapar

Better lose the saddle than the horse
Zararın neresinden dönülürse kardır

A rolling stone gathers no moss
Yuvarlanan taş yosun tutmaz

If the cap fits, wear it
Yarası olan gocunur

Cheats never prosper
Yalancının mumu yatsıya kadar yanar

Two cunning men will not try to make a dupe of each other
İki cambaz aynı ipte oynamaz

Talk of the devil and you’ll see his hoofs
İti an çomağı hazırla

A friend in need is a friend indeed

Dost kara günde belli olur

A change is as good as a rest
Tebdili mekanda hayır vardır

Don’t teach your grandmother to suck eggs
Tereciye tere satılmaz

Cleanliness is next to godliness
Temizlik imandan gelir

Speech is silver, but silence is gold
Söz gümüşse sükut altındır

He that laughs last laughs best

Son gülen iyi güler

Once burnt twice shy
Sütten ağzı yanan yoğurdu üfleyerek yer

Good words are worth much, and cost little
Tatlı söz yılanı deliğinden çıkarır

Throw out a sprat to catch a mackerel
Kaz gelecek yerden tavuk esirgenmez

All his geese are swans
Karga yavrusunu şahin görür

As you make your bed, you lie on it
Kendi düşen ağlamaz

Spare the rod and spoil the child
Kızını dövmeyen dizini döver

The apples on the other side of the wall are the sweetest
Komşunun tavuğu komşuya kaz görünür

Cowards die many times before their deaths
Korkunun ecele faydası yoktur

The rotten apple injures its neighbours
Körle yatan şaşı kalkar

Bad news travels fast
Kötü haber tez yayılır

As you sow, so you shall reap
Ne ekersen onu biçersin

Christmas come but once a year
Papaz bir kere pilav yer

Who pays the piper calls the tune
Parayı veren düdüğü çalar

Everything comes to him who waits
Sabreden derviş muradına ermiş

All well that ends well
Sonu iyi biten herşey iyidir

It’s not over until the fat lady sings
Dereyi görmeden paçaları sıvama

An apple a day keeps the doctor away

Güneş girmeyen eve doktor girer

Yararlanılan kaynak site: http://www.atasozleri.gen.tr/
kenanakarslan.com’u kaynak olarak göstermek kaydıyla paylaşabilirsiniz.